31 de marzo de 2018

Palabras de origen japonés usadas en casi todo el mundo

A veces uno en su vida cotidiana puede estar lo más bien hablando con un amigo (a), y tal vez sin darse cuenta habló por un breve instante - aunque haya sido una sola palabra - en japonés. Y es que el japonés ha dejado huella perpetua en el idioma español, ha enriquecido nuestra lengua con nuevos conceptos, y por ende, vocablos. Es más, este fenómeno no se limita sólo al español, sino que trasciende las fronteras: Un conjunto de palabras de origen japonés que se han internacionalizado, usadas en casi todo el mundo. Cuando pensamos en Japón nuestra mente nos evoca automáticamente un lejano lugar en Asia producto de las barreras geográficas y socioeconómicas de cada quien, pero en realidad Japón puede estar más cerca de lo que creemos: En nuestra propia boca.

Aquí, un listado de palabras. De seguro varias te suenan o has oído  alguna vez en tu vida:

• Artes (geisha 芸者, manga 漫画, origami 折紙, shodo 書道)
• Guerrerros (samurai 侍, ninja 忍者 o shinobi 忍, kamikaze 神風)
• Deportes marciales (karate 空手, aikido 合気道, judo 柔道, sumo 相撲)
• Armas (katana 刀, shuriken 手裏剣, kunai 苦無)
• Costumbres de honor (harakiri 腹切り)
• Comidas (sushi 寿司, ramen 拉麺 • ラーメン, tofu 豆腐, miso 味噌)
• Vestimentas (kimono 着物, yukata 浴衣)
• El colchón japonés tradicional (futon 布団)
• La alfombra japonesa tradicional (tatami 畳)
• El pequeño árbol japonés (bonsai 盆栽).

0 comentarios:

Publicar un comentario